Professori Kaisa Häkkinen

Suomen kielen professori Kaisa Häkkinen on kiinnostunut sanoista. Hän tutkii vanhojen suomalaisten sanojen alkuperää eli sitä mistä sanat tulevat. Niiden tutkiminen on eräänlaista salapoliisityötä: etsivä kerää johtolankoja ja yhdistelee tietoja päässään.

Häkkinen on tutkinut esimerkiksi suomenkielisten linnunnimien alkuperää. Linnut saivat alun perin nimensä ominaisuuksiensa perusteella. Esimerkiksi palokärjen vanha nimi on syntynyt hauskalla tavalla. 300 vuotta sitten palokärkeä sanottiin kertuksi, sillä tarinan mukaan Kerttu-niminen nainen kiroili leipoessaan, jolloin Jumala suuttui ja muutti hänet linnuksi. Kun Kerttu sitten lensi savupiirusta ulos, hän oli muuttunut hiilestä mustaksi. Päälaelle oli kuitenkin jäänyt punainen huivi.

Häkkinen on kääntänyt Aku Ankassa julkaistun erikoistarinan suomen kirjakielen isän, Mikael Agricolan, kielelle. Työ ei ollut helppo, sillä tarinassa oli mukana uudenaikaisia asioita, joita varten oli keksittävä uusia vanhoja sanoja. Esimerkiksi helikopterista tuli wenhe pyöriwäisten siipein canssa.

Professori Kaisa Häkkinen luennoi Kalevalan taruolentojen seikkailuista ja Sammon ryöstöstä 19.4. klo 12-13.

Lue luennosta kertova artikkeli Voiko Sammon vielä löytää?

Anna palautetta luennosta

Kuvia luennolta

 

 

28.04.2008 08:47 Tuomas Koivula